1
00:00:00,090 --> 00:00:07,090
WWW.DARUMAGAME.COM
BEST AND MOST TRUSTED SLOT GAMBLING AGENT 

2
00:00:07,114 --> 00:00:12,114
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID THERE 37 GAMES 

3
00:00:12,138 --> 00:00:19,138
WWW.DARUMAGAME.COM
THE BIGGEST EWALET IN INDONESIA 

4
00:01:01,253 --> 00:01:04,965
I'M POISONOUS

5
00:01:15,267 --> 00:01:24,151
Buenos Aires Province, Argentina, 2101.

6
00:05:10,877 --> 00:05:12,003
Hey!

7
00:06:29,623 --> 00:06:31,041
Father...

8
00:06:31,875 --> 00:06:33,210
Child...

9
00:06:34,794 --> 00:06:37,005
And the Holy Spirit.

10
00:06:38,381 --> 00:06:39,925
Amen.

11
00:06:42,802 --> 00:06:44,137
No!

12
00:06:46,515 --> 00:06:47,557
No.

13
00:06:52,229 --> 00:06:55,190
Didn't they tell you
that this is a very dangerous place?

14
00:07:00,820 --> 00:07:02,405
Where are you from?

15
00:07:07,702 --> 00:07:09,204
Far.

16
00:07:12,999 --> 00:07:14,292
What's your name?

17
00:07:20,090 --> 00:07:21,383
Come with me.

18
00:07:25,720 --> 00:07:27,514
You're a lucky man.

19
00:07:27,806 --> 00:07:30,058
I'm almost never here.

20
00:07:30,600 --> 00:07:32,602
I found you by accident.

21
00:07:37,357 --> 00:07:38,733
Come on in.

22
00:07:45,240 --> 00:07:46,825
Do you live here?

23
00:07:47,409 --> 00:07:49,327
You will starve to death.

24
00:08:20,817 --> 00:08:24,696
Do you remember the first time
do we see this dry creature?

25
00:08:26,239 --> 00:08:28,116
Nobody understands anything.

26
00:08:31,578 --> 00:08:34,664
The first time I saw a plane throwing a body,...

27
00:08:34,664 --> 00:08:37,292
...I thought, "This is the end."

28
00:08:37,834 --> 00:08:40,962
But I don't think there will be
so much hunger...

29
00:08:40,962 --> 00:08:43,214
...so people will eat the body.

30
00:08:49,679 --> 00:08:51,765
Where did the plane come from?

31
00:08:53,600 --> 00:08:55,936
Have you lost your memory?

32
00:08:57,771 --> 00:09:01,232
Bacteriological warfare.
Does it remind of anything?

33
00:09:02,984 --> 00:09:06,321
Conflict in the Northern Hemisphere.

34
00:09:07,238 --> 00:09:10,075
Famine in the Southern Hemisphere.

35
00:09:10,742 --> 00:09:13,953
Infected bodies from the Northern Hemisphere.

36
00:09:14,245 --> 00:09:17,540
Dry creatures of the Southern Hemisphere.

37
00:09:22,337 --> 00:09:24,172
It is what it is, son.

38
00:09:24,422 --> 00:09:28,718
I thank God
for erasing my memory.

39
00:09:30,720 --> 00:09:33,848
Some things are better forgotten, right?

40
00:09:40,605 --> 00:09:43,984
For me, these dry creatures are better than us.

41
00:09:44,693 --> 00:09:48,405
There's nothing to worry about,
they don't think...

42
00:09:48,989 --> 00:09:51,074
...they have food everywhere.

43
00:10:29,028 --> 00:10:30,655
Welcome, son.

44
00:10:30,947 --> 00:10:32,532
You'll be better here.

45
00:10:33,491 --> 00:10:35,243
Let me introduce you to my family.

46
00:10:35,535 --> 00:10:37,036
You'll love them.

47
00:10:46,212 --> 00:10:47,255
Donald?

48
00:10:47,464 --> 00:10:48,590
Come here, darling.

49
00:11:19,245 --> 00:11:21,706
Are you coming home early
because you didn't find anything?

50
00:11:21,915 --> 00:11:23,500
I brought visitors.

51
00:11:25,251 --> 00:11:27,128
Oh ho...

52
00:11:27,128 --> 00:11:28,755
<i> Visitors! </i>

53
00:11:32,509 --> 00:11:33,843
Welcome!

54
00:11:35,929 --> 00:11:37,263
What's your name?

55
00:11:39,057 --> 00:11:41,851
We need to feed him.
He was exhausted.

56
00:11:43,144 --> 00:11:44,854
Fatigue. WELCOME.

57
00:11:45,688 --> 00:11:47,106
With pleasure.

58
00:11:47,565 --> 00:11:49,609
Your hands are dry.

59
00:11:51,820 --> 00:11:54,155
Calm! I didn't do anything.

60
00:11:54,739 --> 00:11:57,700
We just need to check
who we hang out with.

61
00:11:58,785 --> 00:12:00,787
The girl will give you something to eat.

62
00:12:00,787 --> 00:12:02,121
Water?

63
00:12:03,498 --> 00:12:05,875
- Yes thank you.
- He's talking!

64
00:12:06,376 --> 00:12:07,961
I thought he wasn't talking.

65
00:12:23,685 --> 00:12:26,396
Here he is. Your throat must be dry.

66
00:12:26,855 --> 00:12:30,024
Relax, bro. There is more. Calm.

67
00:12:31,317 --> 00:12:32,902
Enough.

68
00:12:35,822 --> 00:12:37,156
Listen!

69
00:12:37,323 --> 00:12:40,034
If I were you, I would leave now.

70
00:12:40,410 --> 00:12:43,329
Go. Escape! These people are dangerous!

71
00:12:43,913 --> 00:12:46,457
Just kidding! That's a joke.
Come on, sit here.

72
00:12:46,624 --> 00:12:48,710
I am kidding! Come here so you can eat.

73
00:13:01,139 --> 00:13:02,974
Are you being treated?

74
00:13:03,182 --> 00:13:05,143
I don't know what to call you, kid.

75
00:13:06,644 --> 00:13:08,730
When I was little, I had a dog.

76
00:13:09,272 --> 00:13:10,773
He is a Dogo.

77
00:13:11,983 --> 00:13:13,735
That is a beautiful dog.

78
00:13:13,735 --> 00:13:15,737
Skinny, dirty.

79
00:13:16,112 --> 00:13:18,573
But he likes to fight.

80
00:13:19,991 --> 00:13:22,785
He reminds me of him.
He looks strong.

81
00:13:36,841 --> 00:13:39,010
Come on, dog. Eat!
You love it!

82
00:13:42,263 --> 00:13:44,682
Come on! Eat your food!

83
00:13:48,770 --> 00:13:51,522
Check the clothes! He must be carrying something!

84
00:14:03,868 --> 00:14:06,204
This would suit me. Wash it.

85
00:14:06,329 --> 00:14:07,830
I'm not a dry creature.

86
00:14:07,830 --> 00:14:09,165
But you will soon.

87
00:14:09,165 --> 00:14:10,291
How fast?

88
00:14:10,291 --> 00:14:11,292
Pretty fast.

89
00:14:11,292 --> 00:14:13,836
He was losing his memory, fast
he will lose his sight.

90
00:14:13,836 --> 00:14:15,171
Let me go.

91
00:14:15,630 --> 00:14:16,965
Let me go.

92
00:14:16,965 --> 00:14:18,257
Please let me go.

93
00:14:18,549 --> 00:14:20,677
- What did he say?
- He wants to be released.

94
00:14:20,677 --> 00:14:22,929
We can't let you go,
we are preparing a circus!

95
00:14:22,929 --> 00:14:24,305
We have a talking dog!

96
00:14:25,264 --> 00:14:27,600
Come on, dear. Do.
This looks very nice.

97
00:14:27,600 --> 00:14:29,227
It's like a baby.

98
00:14:48,287 --> 00:14:49,497
Come on!

99
00:14:51,624 --> 00:14:52,834
Do!

100
00:14:57,088 --> 00:14:58,047
Say something!

101
00:14:58,715 --> 00:15:00,008
How does it feel?

102
00:15:00,008 --> 00:15:01,551
How does it feel to be a dry creature?

103
00:15:03,136 --> 00:15:05,054
Don't.

104
00:15:09,350 --> 00:15:11,185
See you, dog.

105
00:15:11,769 --> 00:15:13,146
I'll meet you.

106
00:15:31,456 --> 00:15:32,832
Sleep well, darling.

107
00:15:56,814 --> 00:15:58,316
Dog!

108
00:15:58,941 --> 00:16:01,027
Hey, dog. Get up!

109
00:16:01,611 --> 00:16:03,362
It's time to wake up.

110
00:16:05,031 --> 00:16:06,783
Come on, dog. Get up.

111
00:16:19,378 --> 00:16:21,506
Come on, dog! Barking!

112
00:16:21,506 --> 00:16:22,715
Come on!

113
00:16:32,433 --> 00:16:35,311
Barking! Otherwise,
people will get bored in the circus.

114
00:16:35,311 --> 00:16:37,105
Again! Once again.

115
00:16:46,280 --> 00:16:47,782
That's it, friends.

116
00:16:48,032 --> 00:16:49,951
Let's try something else.

117
00:17:04,924 --> 00:17:06,259
That's a good choice.

118
00:17:06,259 --> 00:17:07,385
Yes!

119
00:17:18,896 --> 00:17:20,982
Can't you do anything yourself?

120
00:17:32,368 --> 00:17:33,411
Stop!

121
00:17:34,203 --> 00:17:36,622
- Why?
- Leave him, I say!

122
00:17:49,385 --> 00:17:50,887
Come on. Go.

123
00:18:12,408 --> 00:18:13,701
Let me go.

124
00:18:14,827 --> 00:18:16,245
I didn't do anything to you.

125
00:18:17,163 --> 00:18:18,664
I don't even know who I am.

126
00:18:25,546 --> 00:18:26,714
Get rid of him.

127
00:18:26,923 --> 00:18:27,924
Already?

128
00:18:28,049 --> 00:18:29,300
Yes. Already.

129
00:18:30,051 --> 00:18:32,345
We'll put you away until you're drier.

130
00:18:32,345 --> 00:18:33,387
Move!

131
00:18:33,387 --> 00:18:34,597
Come on!

132
00:18:43,522 --> 00:18:44,774
Wait a minute!

133
00:18:44,774 --> 00:18:47,235
Unless there's a full moon and you turn around.

134
00:19:01,540 --> 00:19:03,876
<i>I'll go around.
We're running out of food. </i>

135
00:19:03,876 --> 00:19:06,587
<i>We'll deal with this guy
when I come back. </i>

136
00:19:07,421 --> 00:19:09,048
<i> Do you feed pigs? </i>

137
00:19:09,048 --> 00:19:11,425
- <i> Yes, Dad. I'm doing it. </i>
- <i> OK. Continue. </i>

138
00:19:11,425 --> 00:19:14,387
<i> How about you, girl?
You can feed my animals. </i>

139
00:19:54,760 --> 00:19:56,679
SETTLEMENT

140
00:23:17,004 --> 00:23:18,422
<i>Wait! </i>

141
00:23:19,757 --> 00:23:21,425
Why are you doing this?

142
00:23:54,959 --> 00:23:56,377
What are you doing here?

143
00:23:58,170 --> 00:23:59,588
Hey! Hey!

144
00:24:05,344 --> 00:24:06,387
Hey!

145
00:24:38,919 --> 00:24:40,254
Son of a bitch!

146
00:24:48,596 --> 00:24:50,306
- Come on, fatso. Get up!
- Yes.

147
00:24:50,306 --> 00:24:52,099
Come on.

148
00:25:25,924 --> 00:25:27,676
Let's catch him. Come on!

149
00:25:49,114 --> 00:25:51,950
SETTLEMENT

150
00:26:47,005 --> 00:26:48,465
Sit down, dog! Sit down!

151
00:29:27,124 --> 00:29:29,293
Hey! Where do you want to go?

152
00:30:32,314 --> 00:30:33,523
Is he here?

153
00:30:48,246 --> 00:30:49,748
<i>He said he was inside. </i>

154
00:30:49,831 --> 00:30:51,041
Did you see it?

155
00:30:52,334 --> 00:30:53,585
Did he see it?

156
00:30:55,879 --> 00:30:57,714
Hold on, wait. Here.

157
00:30:57,965 --> 00:31:00,008
You can sit here and wait.

158
00:31:01,343 --> 00:31:04,763
The mute girl and I will tidy up
your mess. Continue.

159
00:31:10,435 --> 00:31:11,937
Do you know why I left?

160
00:31:11,937 --> 00:31:14,106
- Because you are a sissy.
- Is it true?

161
00:31:14,773 --> 00:31:15,983
Continue.

162
00:31:16,858 --> 00:31:18,610
<i>He has more courage than you. </i>

163
00:32:06,450 --> 00:32:07,993
Dog!

164
00:32:17,335 --> 00:32:19,713
I don't want Dad to be angry.

165
00:32:25,927 --> 00:32:27,345
Unlucky.

166
00:32:55,791 --> 00:32:57,334
Dog!

167
00:33:08,720 --> 00:33:09,971
Dog!

168
00:33:20,774 --> 00:33:21,650
Woof!

169
00:33:28,281 --> 00:33:29,574
Let him go!

170
00:33:31,409 --> 00:33:32,577
Let him go!

171
00:33:32,577 --> 00:33:33,578
Shoot him!

172
00:33:33,829 --> 00:33:35,497
- Let him go, I say!
- Shoot him!

173
00:33:35,497 --> 00:33:36,790
Shut up!

174
00:33:38,708 --> 00:33:40,127
Let him go, dog!

175
00:33:40,710 --> 00:33:42,629
Just shoot him!

176
00:33:51,972 --> 00:33:53,890
You shot me!

177
00:34:05,443 --> 00:34:07,988
Come on in here! He ran away!

178
00:34:20,500 --> 00:34:22,711
You're really stupid.
Can't you just shut up?

179
00:34:23,837 --> 00:34:25,088
Where is he going?

180
00:34:25,463 --> 00:34:27,674
He went there. To the back.

181
00:34:29,217 --> 00:34:30,886
He's probably hiding there.

182
00:34:34,264 --> 00:34:35,974
Help me. Take it out.

183
00:34:38,059 --> 00:34:40,020
Come on, dumb girl! Help me!

184
00:34:43,231 --> 00:34:44,441
Hey!

185
00:34:45,984 --> 00:34:47,736
Help me, you mute!

186
00:35:58,390 --> 00:36:00,350
Why are you doing this?

187
00:36:01,351 --> 00:36:03,395
I'm the one asking the questions, dog.

188
00:36:05,522 --> 00:36:07,691
Do you think...

189
00:36:08,942 --> 00:36:10,986
This little arrow from so far...

190
00:36:10,986 --> 00:36:13,029
...will blow your brains out...

191
00:36:13,446 --> 00:36:15,448
...and let them stick to that wall?

192
00:36:16,866 --> 00:36:17,951
Huh?

193
00:36:18,576 --> 00:36:20,078
What do you think?

194
00:36:52,569 --> 00:36:54,195
Why are you chasing me?

195
00:36:54,904 --> 00:36:56,031
What do you know?

196
00:36:56,031 --> 00:36:58,325
Do you want to know the good or the bad?

197
00:37:00,827 --> 00:37:02,412
What's my name?

198
00:37:02,996 --> 00:37:04,247
Who am I?

199
00:37:05,707 --> 00:37:07,125
Sorry ma'am.

200
00:37:33,693 --> 00:37:35,236
OK, dog.

201
00:37:35,445 --> 00:37:37,155
Yes, keep going! Come on!

202
00:37:39,491 --> 00:37:41,785
Come on! I can almost see the light!

203
00:37:53,588 --> 00:37:54,964
He's still strong.

204
00:37:57,384 --> 00:37:58,927
Come here! Come on!

205
00:38:30,041 --> 00:38:31,292
Let him go!
I want to kill him!

206
00:38:31,292 --> 00:38:32,710
- No! 
- I want to kill him.

207
00:38:32,710 --> 00:38:33,670
- No, wait!
- Why not?

208
00:38:33,670 --> 00:38:36,047
I have a better idea.
Let's play hangman.

209
00:38:38,216 --> 00:38:40,510
- Good. Yes.
- Are you coming?

210
00:38:42,053 --> 00:38:43,638
Here he is. Get started.

211
00:38:43,662 --> 00:38:48,662
 WWW.DARUMAGAME.COM
BEST AND MOST TRUSTED SLOT GAMBLING AGENT 

212
00:38:48,686 --> 00:38:53,686
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID THERE 37 GAMES

213
00:38:53,710 --> 00:38:58,710
<font color="
THE BIGGEST EWALET IN INDONESIA

214
00:39:09,497 --> 00:39:11,040
You do.

215
00:39:11,040 --> 00:39:12,792
Our second contestant...

216
00:39:13,084 --> 00:39:14,752
...mute girl.

217
00:40:10,433 --> 00:40:11,559
What was that?

218
00:40:11,684 --> 00:40:12,894
Check it out.

219
00:40:14,395 --> 00:40:15,772
Let's go!

220
00:40:16,731 --> 00:40:18,149
Get out of the way.

221
00:40:40,004 --> 00:40:42,048
We have guests!

222
00:41:00,275 --> 00:41:01,943
Is this the only one?

223
00:41:01,943 --> 00:41:03,194
Look out!

224
00:42:23,191 --> 00:42:24,359
Too many.

225
00:42:24,442 --> 00:42:25,652
Come on, come on!

226
00:42:34,452 --> 00:42:35,870
Let's go!

227
00:48:48,017 --> 00:48:49,769
They will pay for it.

228
00:49:20,049 --> 00:49:22,176
The Magi are here.

229
00:49:25,388 --> 00:49:27,264
What did the Magi bring?

230
00:49:38,567 --> 00:49:39,902
What's this?

231
00:49:45,032 --> 00:49:48,244
Look at that! This is for me!

232
00:49:51,372 --> 00:49:52,748
Don't be an asshole.

233
00:49:54,667 --> 00:49:55,960
No, no.

234
00:49:58,379 --> 00:50:00,131
This is for me.

235
00:50:00,756 --> 00:50:03,551
Pigs are ready for slaughter.

236
00:50:03,926 --> 00:50:06,637
And a pork dish with this
it feels amazing.

237
00:50:07,096 --> 00:50:08,931
No more pork.

238
00:50:10,057 --> 00:50:11,142
What do you mean?

239
00:50:11,350 --> 00:50:13,686
Donald is gone.

240
00:50:15,354 --> 00:50:16,480
What happened?

241
00:50:16,689 --> 00:50:18,024
He goes.

242
00:50:18,441 --> 00:50:19,608
What the hell?

243
00:50:19,608 --> 00:50:21,402
That's what I want to know.

244
00:50:21,402 --> 00:50:24,739
The dried creature you brought
escape and create chaos.

245
00:50:24,739 --> 00:50:25,906
No!

246
00:50:26,449 --> 00:50:29,493
But we caught him, and we hanged him.

247
00:50:49,180 --> 00:50:51,682
He couldn't escape on his own.

248
00:50:52,725 --> 00:50:54,143
You helped him.

249
00:50:54,226 --> 00:50:55,603
You open the cage.

250
00:50:55,603 --> 00:50:58,606
I knew I shouldn't have brought that person.

251
00:51:00,983 --> 00:51:02,526
What happened here?

252
00:51:03,444 --> 00:51:04,820
There isn't any. Why?

253
00:51:04,945 --> 00:51:07,281
What do you mean why?
Get dressed and come here.

254
00:51:10,910 --> 00:51:12,411
<i> Fuck. </i>

255
00:51:14,830 --> 00:51:17,666
I went a day to get it all,...

256
00:51:17,666 --> 00:51:20,252
...and all you do is screw up.

257
00:51:20,419 --> 00:51:21,962
Smart people do it well.

258
00:51:21,962 --> 00:51:23,714
Don't worry, Dad.
We handle it!

259
00:51:23,714 --> 00:51:25,800
We got it!
I wanted to bring him here but...

260
00:51:25,800 --> 00:51:27,551
He had a better idea.

261
00:51:27,551 --> 00:51:29,637
Idea? What are you doing with that guy?

262
00:51:29,637 --> 00:51:32,348
I told you not to do anything
until I come back.

263
00:51:34,308 --> 00:51:35,643
Donald's back?

264
00:51:48,030 --> 00:51:49,406
Dry creatures?

265
00:51:49,949 --> 00:51:51,534
How did he get here?

266
00:51:54,370 --> 00:51:55,871
Let's see what happens.

267
00:51:55,996 --> 00:51:57,498
You stay here.

268
00:52:18,477 --> 00:52:20,146
They opened the gate.

269
00:52:26,193 --> 00:52:27,570
The dog is back.

270
00:52:30,865 --> 00:52:32,449
With a pack of dogs.

271
00:53:07,985 --> 00:53:09,320
You want?

272
00:53:10,070 --> 00:53:11,697
- Go hide.
- OK, Dad.

273
00:53:11,822 --> 00:53:13,282
No, you stay here.

274
00:53:13,282 --> 00:53:15,701
- OK, Dad.
- We'll handle them one by one.

275
00:53:15,701 --> 00:53:17,161
Don't mess up. Too many.

276
00:53:17,161 --> 00:53:18,913
- Are you sure it's not Donald?
- Shut up!

277
00:55:11,483 --> 00:55:12,818
Are you okay?

278
00:55:15,279 --> 00:55:16,697
Me too.

279
00:55:17,406 --> 00:55:18,574
Come on.

280
00:55:57,071 --> 00:55:59,740
Son of a bitch!

281
00:56:10,292 --> 00:56:11,668
Bastard, come here.

282
00:56:11,668 --> 00:56:14,880
Feel it! Son of a bitch!

283
00:56:16,715 --> 00:56:18,509
Come here, take this!

284
00:56:19,468 --> 00:56:21,178
I'm fucking you now.

285
00:56:21,261 --> 00:56:24,640
Do you like it when I fuck you
with my flaccid cock?

286
00:56:26,642 --> 00:56:28,018
Can't you wake up, you moron?

287
00:57:09,309 --> 00:57:10,727
What is this?

288
00:57:11,770 --> 00:57:13,188
Who is there?

289
00:57:16,525 --> 00:57:18,152
Is that you, dog?

290
00:57:23,699 --> 00:57:25,492
Dog, is that you?!

291
00:57:38,714 --> 00:57:40,757
Stop playing with your food, dog!

292
00:58:06,408 --> 00:58:07,576
Ah!

293
00:58:25,177 --> 00:58:27,554
Come on, shoot!

294
00:58:49,201 --> 00:58:52,329
How much time is left?
Fifteen minutes?

295
00:58:52,538 --> 00:58:54,414
You dry dog.

296
00:58:55,582 --> 00:58:58,752
I bet you can't remember
why are you here.

297
00:59:42,129 --> 00:59:45,132
Are you going to leave me here
to starve to death?

298
00:59:57,686 --> 01:00:01,273
I'd rather die than dry up.

299
01:01:54,553 --> 01:01:55,637
Who are you?

300
01:01:55,804 --> 01:01:57,055
He can't answer you.

301
01:02:01,351 --> 01:02:02,936
He has no tongue.

302
01:02:06,857 --> 01:02:08,650
He used to talk too much.

303
01:02:08,859 --> 01:02:11,236
“My father” this, “My father” that.

304
01:02:11,611 --> 01:02:13,572
Yada, yada, yada.

305
01:02:13,905 --> 01:02:16,074
And the child is tired.

306
01:02:17,451 --> 01:02:19,119
They put out their tongues.

307
01:02:20,162 --> 01:02:22,164
But he understands.

308
01:02:22,414 --> 01:02:24,708
Because he is very grateful.

309
01:02:29,129 --> 01:02:31,339
Isn't that right, Iris?

310
01:02:34,801 --> 01:02:35,886
Iris?

311
01:03:03,872 --> 01:03:05,123
Let's go.

312
01:03:08,043 --> 01:03:11,588
We'll find a house.
Everything will be fine.

313
01:03:18,845 --> 01:03:20,222
I brought you here

314
01:03:20,222 --> 01:03:24,142
So that he can pamper himself,
and let go of his anger.

315
01:03:29,773 --> 01:03:31,233
But I messed up.

316
01:03:31,441 --> 01:03:33,068
I messed with his head.

317
01:06:02,217 --> 01:06:03,343
Why?

318
01:06:04,094 --> 01:06:05,887
I'll tell you why.

319
01:06:07,222 --> 01:06:09,432
Because they are my family.

320
01:06:10,809 --> 01:06:13,812
That's why you will die here,
in this pig pen.

321
01:06:14,437 --> 01:06:16,189
Because you are an animal.

322
01:06:17,107 --> 01:06:19,609
I should have killed you the moment I saw you.

323
01:06:19,901 --> 01:06:21,611
You started first with me.

324
01:06:21,611 --> 01:06:23,113
No, we don't.

325
01:06:23,571 --> 01:06:26,700
We only kill dry creatures.

326
01:06:26,992 --> 01:06:28,243
Like you.

327
01:06:41,673 --> 01:06:42,924
Slice!

328
01:06:46,511 --> 01:06:47,595
Slice!

329
01:06:55,770 --> 01:06:56,980
No!

330
01:07:02,360 --> 01:07:03,445
Slice!

331
01:07:29,512 --> 01:07:30,764
Eat!

332
01:07:40,440 --> 01:07:42,233
You think we're the same now?

333
01:07:45,612 --> 01:07:47,030
No.

334
01:07:47,363 --> 01:07:49,407
Let him handle it.

335
01:07:49,532 --> 01:07:50,658
Go!

336
01:07:52,619 --> 01:07:55,246
You're a man with bad luck.

337
01:07:55,538 --> 01:07:56,831
If I don't find you,...

338
01:07:56,831 --> 01:07:59,793
...you'll be glad it's dry
out there eating bodies.

339
01:08:02,087 --> 01:08:04,380
You didn't inherit his bad luck.

340
01:08:04,839 --> 01:08:09,469
You found us.
We give you a place to stay.

341
01:08:10,095 --> 01:08:12,138
We protect you. Isn't that right, Iris?

342
01:08:20,105 --> 01:08:22,065
Kill him! You hate it!

343
01:08:29,114 --> 01:08:30,865
I don't care what you do.

344
01:08:31,324 --> 01:08:33,034
I want to know what I'm doing.

345
01:08:33,284 --> 01:08:34,828
Oh, you want to know what you're doing?

346
01:08:34,828 --> 01:08:36,496
Is that what you want to know?

347
01:08:36,496 --> 01:08:39,374
Go ahead and tell him, girl.
If you can.

348
01:09:41,978 --> 01:09:42,979
No.

349
01:09:44,063 --> 01:09:45,273
Why?

350
01:11:52,900 --> 01:11:54,736
Come on, Iris.

351
01:11:54,736 --> 01:11:56,904
This is your chance, darling.

352
01:11:56,904 --> 01:11:58,448
Come on, do it.

353
01:11:59,240 --> 01:12:00,533
Continue!

354
01:13:43,302 --> 01:13:45,096
You can't leave me here.

355
01:13:52,311 --> 01:13:54,105
I will starve to death.

356
01:15:14,129 --> 01:15:19,129
 WWW.DARUMAGAME.COM
BEST AND MOST TRUSTED SLOT GAMBLING AGENT 

357
01:15:19,153 --> 01:15:24,153
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID THERE 37 GAMES 

358
01:15:24,177 --> 01:15:29,177
WWW.DARUMAGAME.COM
THE BIGGEST EWALET IN INDONESIA


